6.8 C
Oslo
piątek, 29 marca, 2024
Strona głównaNewsNauka i badaniaZrealizowane projekty z funduszy norweskich

Zrealizowane projekty z funduszy norweskich

Zrealizowane-projekty-z-funduszy-norweskich

Projekty, które zostały zrealizowane z funduszy norweskich i funduszy EOG.

 

Badania naukowe – Co mówią stare rękopisy?

Co mówią stare rękopisy? Nad tym pytaniem zastanawiali się naukowcy z Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie, skupieni w grupie „Fibula”. W przeciągu 3 lat zbadali ponad 460 rękopisów francuskich, włoskich, hiszpańskich, katalońskich i portugalskich, przechowywanych w Bibliotece Jagiellońskiej.

Rękopisy pochodzą z Pruskiej Biblioteki Państwowej w Berlinie, założonej w 1661 roku przez Fryderyka Wilhelma, która wówczas była biblioteką książęco-elektorską. By uchronić zbiory przed zniszczeniem, w czasie II wojny światowej Niemcy wywieźli je na Dolny Śląsk, należący wówczas do III Rzeszy. Po wojnie, księgozbiór został znaleziony przez Polaków, a potem trafił do Biblioteki Jagiellońskiej.

Przedmiotem badań były rękopisy średniowieczne i nowożytne (XIII-XIX wiek).Znajdujemy wśród nich wiele bardzo starych egzemplarzy, jak na przykład włoski rękopis z XIII wieku, zawierający najstarszą włoską wersję przygód Aleksandra Wielkiego. Bardzo interesujące dla Polaków są rękopisy z opisami dworu króla polskiego oraz Sejmu z okresu przedrozbiorowego, widziane oczyma Francuzów. Jest też spora grupa rękopisów o tematyce medycznej, często weterynaryjnej. Znaleźć w nich można nawet formuły magiczne dotyczące leczenia koni. Kolekcja berlińska zawiera też pewną grupę dzienników podróży. Ciekawym przykładem jest memoriał z pobytu na Wyspie Wielkanocnej w marcu 1774 roku, podczas drugiej wyprawy dookoła świata, dowodzonej przez Jamesa Cooka. Nie brakuje też książek kucharskich czy podręczników do nauki języków obcych.

W ramach projektu, w przypadku każdego rękopisu ustalono czas i miejsce powstania. Zidentyfikowano też teksty, jakie zawiera. Wskazano jego rolę w tradycji rękopiśmiennej. Dużo miejsca poświęcono również ustaleniu pochodzenia rękopisu, czyli etapom jego „wędrowania” (od momentu powstania do czasów współczesnych).

Oprócz celu naukowego, w projekcie obecny był także cel popularyzatorski. Zorganizowano kilkadziesiąt spotkań dla społeczeństwa Małopolski, w trakcie których promowano wyniki projektu, a tym samym dawną kulturę romańską. Wydano szereg materiałów poświęconych wynikom badań.

 

Źródło: materiały pochodzą ze strony eog.gov.pl
Fot: eog.gov.pl

PODOBNE ARTYKUŁY

Ambasada RP w Oslo – remont

Wybory za granicą w Oslo

Dyżur konsularny w Tromsø

Najnowsze wiadomości

Praca sezonowa w Oslo

Praca sezonowa w Oslo - Twoja szansa na pracę i przygodę w Norwegii Poszukujesz pracy sezonowej w Oslo? Szukaj nie dalej! To doskonałe miejsce na...

Ambasada RP w Oslo – remont

Ambasada RP w Oslo - remont ogrodzenia Uprzejmie informujemy, że rozpoczynamy projekt remontu ogrodzenia naszej placówki w Oslo! "Szanowni Państwo, Chcielibyśmy serdecznie zaprosić wszystkie zainteresowane podmioty do...

Zarobki w Oslo

Wybory za granicą w Oslo

Wymagania językowe w Oslo

Popularne artykuły

Praca sezonowa w Oslo

Ambasada RP w Oslo – remont

Zarobki w Oslo

Wybory za granicą w Oslo

Wymagania językowe w Oslo

Media w Oslo

Dyżur konsularny w Tromsø

Dyżur konsularny w Bergen

Fotowoltaika w Oslo